Index  |  Карта сайта  |  ЛМУ Мюнхен  | Войти

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH

Елена Скрибник

Elena Skribnik

Занимаемая должность:

Директор Института финноугроведения, университет им. Людвига Максимилиана, Мюнхен, Германия

Адрес:

Институт финноугроведения/уралистики
Университет им. Людвига Максимилиана, Мюнхен
Ludwigstr. 31
80539 Мюнхен
Германия
Тел.: +49 89 2180 1379; +49 89 2180 3430
Е-Mail: skribnik@lmu.de

Образование:

1975: окончание Новосибирского государственного университета (гуманитарный факультет, отделение филологии, специализация по общему языкознанию, китайскому и японскому языкам)
1981: защита кандидатской диссертации, Московский государственный университет (специальности «Общее языкознание» и «Монголоведение»)
1989: защита докторской диссертации, Институт тибетологии и монголоведения Бурятского филиала СО РАН, Улан-Удэ

Опыт работы:

1975-1980: Новосибирский государственный университет, стажёр-исследователь, аспирант
1980-2001: Институт филологии СО РАН, Сектор языков народов Сибири, научный сотрудник (бурятский язык; тюркские языки Сибири) / ведущий научный сотрудник (монгольские языки, тюркские языки Сибири и обско-угорские языки)
1998-2001: Российская академия наук, Сибирское отделение, Институт филологии, заместитель директора по науке
1986-2001: Новосибирский государственный технический университет, Кафедра русского языка как иностранного, заведующая кафедрой (совместительство)
1992-1994, 1997: стипендиат фонда Александра фон Гумбольдта (Гёте-Институт Бремен, Институт финноугроведения / уралистики Гамбургского университета)
1999: университет им. Людвига Максимилиана, Институт финноугроведения / уралистики, гость-профессор DAAD (Немецкая служба академических обменов)
2000: Гамбургский университет, Институт финноугроведения / уралистики, гость-профессор DAAD
2001- по наст. время: университет им. Людвига Максимилиана, Институт финно-угроведения / уралистики, директор

Членство в научных обществах:

Международный комитет финноугроведов
Suomalais-Ugrilainen Seura
Societas Uralo-Altaica
Gesellschaft für bedrohte Sprachen
Association of Linguistic Typology
Член редколлегий журналов «Языки и фольклор коренных народов Сибири», Новосибирск, Россия; «Урало-Алтайские исследования», Москва, Россия; «Вестник угроведения», Ханты-Мансийск, Россия; «Finnisch-Ugrische Forschungen»; «Mémoires de la Société Finno-Ougrienne»; «Uralica Helsingiensia»

Полевые исследования алтайских и уральских языков Сибири:

1977 – бурятский язык (хоринский диалект), 1979 – бурятский язык, эвенкийский язык (баргузинский диалект), 1980 – тувинский язык, 1981 – алтайский язык (алтай-кижи), 1982 – тувинский язык, хакасский язык (сагайский диалект), 1984 – хантыйский язык (казымский диалект), 1985, 1986, 1987 – мансийский язык (сосьвинский диалект), 1989 – мансийский и хантыйский языки, 1990, 1991, 1995, 1996, 2000, 2003 – мансийский язык, 2005, 2006 – мансийский и хантыйский языки, 2008 – бурятский язык

Образовательная деятельность:

Участие в образовательных программах для коренных народов Сибири в Новосибирском государственном университете (программа «Языки Сибири» для студентов - представителей коренных народов Сибири, основана в 1991 г.), в Ханты-Мансийском педагогическом колледже, Югорском государственном университете (Ханты-Мансийск, основан в 2001).
Разработка совместно с мансийским педагогом к.пед.н. К.В. Афанасьевой первого учебника мансийского языка для учеников мансийских школ с недостаточными знаниями родного языка: препринт – 2004 г., семинар учителей школы деревни Ванзетур (ХМАО, Березовский район) в сентябре 2004; апробация в Ханты-Мансийском педагогическом колледже и институте обско-угорской филологии Югорского государственного университета – 2004-2007 гг.; второе переработанное и расширенное издание – 2007 г. Расширенная online-версия c аудио-материалами – 2013 г.; новое издание в подготовке – 2015 г.

Исследовательские проекты:

2002-2006: «Extension of the Possibilities of Indigenous Peoples of Siberia in Obtaining a High Level Education» [«Расширение возможностей получения коренными народами Сибири высшего образования»], при финансовой поддержке Европейской комиссии как части исследовательской области «Противостояние расизму, ксенофобии и дискриминации по отношению к меньшинствам и коренным народностям», эксперт-консультант
2006-2008: «Buryat-Mongol Syntax» [«Синтаксис бурятско-монгольского языка»], проект DFG/РФФИ
2007-2008: «Syntaktische und pragmatische Untersuchungen in den uralischen Sprachen» [«Исследования по синтаксису и прагматике уральских языков»], немецко-венгерский проект в рамках программы DAAD (D/06/05872)
2009-2012: «Ob-Ugric languages: conceptual structures, lexicon, constructions, categories (An innovative approach to creating descriptive resources for Khanty and Mansi)», проект Европейского научного фонда (ESF) EuroCORES-EuroBABEL (08-EuroBABEL-OP-015), инициатор и руководитель проекта
2011-2012: «Vergleichende syntaktische und semantische Untersuchungen in den ugrischen Sprachen» [«Сравнительные синтаксические и семантические исследования по угорским языкам»], немецко-венгерский проект в рамках программы DAAD (50752914)
2011-2014: «Digitales Konstruktikon dreier mongolischer Sprachen (Temporalkonstruktionen)» [«Темпоральные конструкции трех монгольских языков: База данных»], проект фонда Фрица Тиссена (Az. 10.11.2.068)
2011-2014: «Kontrastive Beschreibung syntaktischer Strukturen und Vertiefung syntaxbasierter Aspekte einer Übersetzungstheorie und Methodik für das Sprachenpaar Deutsch-Finnisch» [«Контрастивное описание синтаксических структур и базирующиеся на синтаксисе аспекты теории и методики перевода для пары языков немецкий/финский»], немецко-финский проект в рамках программы DAAD (54285282)
2014-2016: «Constructions with adverbial clauses in Mongolic languages (Khalkha, Buryat and Kalmyk)», проект фонда Фрица Тюссена (Az. 10.14.2.082)
2014-2017: «Ob-Ugric database: analysed text corpora and dictionaries for less described Ob-Ugric dialects», проект DFG/FWF (SK 165/3-1)

Публикации:

7 книг, около 60 статей
Избранные публикации