Index  |  Карта сайта  |  ЛМУ Мюнхен  | Войти

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Audio + Metadata Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
qɑntəq qoː pɐːnə lʉk iːkiyugan khanty (YK)Kayukova, Lyudmila Nikolaevnaprose (pro)Tales (tal)1535by Schön, ZsófiaAudio
Text SourceEditorCollector
First publication Zsófia Schön (2017).Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Schön, ZsófiaSchön, Zsófia (ZS)
Citation
Schön, Zsófia 2017: OUDB Yugan Khanty (2010–) Corpus. Text ID 1535. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1535 (Accessed on 2024-11-23)

Audio Metadata:

InformantYear of Birth (Informant)Subdialect (Informant)Collector Date of RecordingPlace of Recordingrecorded by
Kayukova, Lyudmila Nikolaevna1966Yugan KhantySchön, Zsófia (ZS)2016NefteyuganskSchön, Zsófia
Image of Informant
Людмила Николаевна Каюкова, река Большой Юган
(© Ж. Шён, 2015)


YK_1535_ZS_qanteqqopanlukiki.wav (right click and 'save as' to download)

play all
play next sentence
əj mətɐ tɐːtnə mʉkʃir mɒːnʲtʲ qoː qɑntəq qoː βɑɬt
pɐːn jɑβəɬɣəɬ nʲɒːɬɣət βijɣət
lʉk jɛtərŋi kəntʃtʃə noməs tɑjɐt
tʲuːmint noməsnɐt mən
məntɐtnə juːɣontnə leːk pɒːtʲnə ənət ontʃəɣ
tʲuː ontʃəɣ tojnə lʉk iːki lʉktʃəɣ
lʉk iːki tot ɒːməst
lʉk iːki βiːɣɬ qɑ ... qɑntəq qoː qɑntəq qoː luktɐ nʲɑβəɬ ... jɑβəɬtɐ nʲɒːɬɬɐ noq iːɬmiɬi ... iːɬmiːtɐ
mɐːnt ɯːtə jɛβɬɐ
qɑntəq qoːn ɯːtə jɛβuti
tʲuː mʉ ... mʉβ uːrnə tʲuː lʉk iːki oːs βiːɣət qɑntəq qoː qɑntəq qoː mɐː puːntɐm toɣɬɬɐm iːɬə nʲɛtʲitɐ
qɑntəq qoːnə iːtə nʲɛtʲi
tʉβ oːs βiːɣit qɑntəq qoː qɑntəq qoː mɐːnt ɯːɬ riːɣɐ
kʲiʃkʲi mnʲe vɨpustʲi ilʲi kak
razreʒ ʒɨvot i ottuda vɨtaʃɨ vnutrʲennostʲi eta nazʲivajetsʲa riːɣtɐː
qɑntəq qoːnə ɯːtə riːɣi
lʉk iːki oːs βiːɣɬ qɑntəq qoː qɑntəq qoː mɐːnt nik motɐ
nik motɐ
qɑntəq qoːn nik moti
qɑntəq qoː qɑntəq qoː mɐːnt puːtɐ ponɐ pɐːn nik kiːβərtɐ
qɑntəq qoːnə puːtɐ poni pɐːn noq kiːβərti
qɑntəq qoː qɑntəq qoː tʲɛt mɐːnt noq tiːβɐ
qɑntəq qoːnə noq tiːβi
qɑntəq qoː qɑntəq qoː tʲɛt mɐːnt keːm pɑɣtɐ
qɑntəq qoː mʉβ pət ... pətɐn ontɐ ɐːŋkəɬ pətə oːɣtejɐ toɣə ɯːmət
pɐːn tot sɐːɣət tʲi potʲəmtəɣ
tʲuː potʲi pɐːnə kɐːjiŋit piːtʲiŋit tʲi porəɣtət
tʲi mɒːnʲtʲ mɐː katɕalov kolʲjaɣi mɐː utɕenʲikɛm pɐːnə kajukova svʲetaɣi βuː ... βuːtəm
mɐːnt pɯːriti qot sɐːɣət tiːn qoːtiːtəkkən tʲiːmint mɒːnʲtʲ
ɬiːn jɐːstəttən ɐːŋkitən pɐːn tʃopəŋpi ɐːŋk ... əjəɬitnə kolʲjan ɐːŋkɐːŋkit svʲetanə ɐː ... tʲeːtʲɐːŋkit
kajukova bisʲerkina nʲuglomkina polʲina ivanovna rodstvʲennʲitsa bisʲerkina varvara dmʲitrijevna

qɑntəq qoː pɐːnə lʉk iːki
əj mətɐ tɐːtnə mʉkʃir mɒːnʲtʲ qoː, qɑntəq qoː βɑɬt. pɐːn jɑβəɬɣəɬ nʲɒːɬɣət βijɣət. lʉk jɛtərŋi kəntʃtʃə noməs tɑjɐt. tʲuːmint noməsnɐt mən. məntɐtnə, juːɣontnə, leːk pɒːtʲnə, ənət ontʃəɣ. tʲuː ontʃəɣ tojnə lʉk iːki, lʉktʃəɣ. lʉk iːki tot ɒːməst.

lʉk iːki βiːɣɬ: “qɑ ... qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, luktɐ nʲɑβəɬ ... jɑβəɬtɐ nʲɒːɬɬɐ noq iːɬmiɬi ... iːɬmiːtɐ! mɐːnt ɯːtə jɛβɬɐ!”

qɑntəq qoːn ɯːtə jɛβuti.

tʲuː mʉ ... mʉβ uːrnə tʲuː lʉk iːki oːs βiːɣət: “qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, mɐː puːntɐm toɣɬɬɐm iːɬə nʲɛtʲitɐ!”

qɑntəq qoːnə iːtə nʲɛtʲi.

tʉβ oːs βiːɣit: “qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, mɐːnt ɯːɬ riːɣɐ!”

kʲiʃkʲi mnʲe vɨpustʲi ilʲi kak. razreʒ ʒɨvot i ottuda vɨtaʃɨ vnutrʲennostʲi, eta nazʲivajetsʲa: riːɣtɐː.

qɑntəq qoːnə ɯːtə riːɣi.

lʉk iːki oːs βiːɣɬ: “qɑntəq qoː , qɑntəq qoː, mɐːnt nik motɐ! nik motɐ!”

qɑntəq qoːn nik moti.

“qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, mɐːnt puːtɐ ponɐ pɐːn nik kiːβərtɐ!”

qɑntəq qoːnə puːtɐ poni pɐːn noq kiːβərti.

“qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, tʲɛt mɐːnt noq tiːβɐ!”

qɑntəq qoːnə noq tiːβi.

“qɑntəq qoː, qɑntəq qoː, tʲɛt mɐːnt keːm pɑɣtɐ!”

qɑntəq qoː mʉβ pət... pətɐn ontɐ ɐːŋkəɬ pətə oːɣtejɐ toɣə ɯːmət. pɐːn tot sɐːɣət tʲi potʲəmtəɣ. tʲuː potʲi pɐːnə kɐːjiŋit piːtʲiŋit tʲi porəɣtət.

tʲi mɒːnʲtʲ mɐː katɕalov kolʲjaɣi, mɐː utɕenʲikɛm, pɐːnə kajukova svʲetaɣi βuː ... βuːtəm. mɐːnt pɯːriti, qot sɐːɣət tiːn qoːtiːtəkkən tʲiːmint mɒːnʲtʲ. ɬiːn jɐːstəttən, ɐːŋkitən pɐːn tʃopəŋpi ɐːŋk ... əjəɬitnə kolʲjan ɐːŋkɐːŋkit, svʲetanə ɐː ... tʲeːtʲɐːŋkit. kajukova bisʲerkina, nʲuglomkina polʲina ivanovna rodstvʲennʲitsa, bisʲerkina varvara dmʲitrijevna.