Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lʲakʷrusip rusiŋ toːr pinəm naj […] | northern mansi (NM) | Ukladova, Maremiana Ivanovna | poetry/song (poe) | Mythological Texts (myt) | 1039 | – | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1951. Wogulische Volksdichtung I, pp. 279-280 | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"Prayer to the kaltsʲeːkwa during the Sacrifice on Occasion of Childbirth." | "Gebet an die kaltsʲeːkwa beim Opfer gelegentlich der Niederkunft." | – | – |
by Kannisto, Artturi |
Zitation |
---|
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1039. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1039 (Accessed on 2024-11-24) |
lʲakʷrusip rusiŋ toːr pinəm naj […] |
lʲakʷrusip rusiŋ toːr pinəm naj, | lʲakʷwaːtap waːtaŋ toːr pinəm naj! | teːlisoːwər keːntpal naj sʲaːnʲuw, | tuːjasoːwər keːntpal naj aːŋkuw, | eːtkotʲəlʲ jirəŋ naj sʲaːnʲuw, | xoːtalkotʲəlʲ puːriŋ naj aːŋkuw, | olənaːwip aːwiŋ naj aːɣi, | olənsiŋsup siŋsiŋ naj aːɣi! | ti janit sʲoxləŋəl aːɣi ke keːtsanuwn (or lawsanuwn), | ti janit waːɣl (or sʲoxləŋəl) piɣ ke keːtsanuwn, | (or aːɣi at ke saːlʲitasən, | piɣ at ke saːlʲitasən,) | eːlalʲ xajtne aɣi aːtʲim oːlnuw, | eːlalʲ xajtne piɣ aːtʲim oːlnuw. | |