Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation 
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
jaːtəl xumim! […].northern mansi (NM)Vingalev, Savelijpoetry/song (poe)Laments (lam)1170
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1956. Wogulische Volksdichtung VI, pp. 98-99Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Lament Sung by the Widow at her Husband's Grave.""Von der Witwe am Grabe ihres Mannes vorgetragenes Klagelied."
by Kannisto, Artturi
Citation
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1170. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1170 (Accessed on 2024-11-21)
jaːtəl xumim! […].
jaːtəl xumim! |

witxul aliɣlasən, witxuːlən teːsəm, |

woːruj aliɣlasən, woːrujnʲowlʲən teːsəm. |

aːnəm toːrəm soːtrəŋ xoːtal kastəl ta xuːlʲəslən. |

am aːwiŋ kol aːwim |

mana xurip xoːtal puːnsilən? |

manatər xoːtal puːnsilən, |

man tuləŋ xoːtal puːnsilən, |

am tai at waɣləm. |

jaːtəl aːɣi onʲsʲam jomas jurtəm, |

piɣ onʲsʲam jomas jurtəm! |

toːrəm soːtrəŋ xoːtal kastəl |

ta tipəltasləm. |
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: