Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung 
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
jaːtəl piɣkem! […]northern mansi (NM)Vingalev, Savelijpoetry/song (poe)Laments (lam)1171
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1956. Wogulische Volksdichtung VI, pp. 99-100Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"Lament Sung by the Mother at her Son's Grave.""Von der Mutter am Grabe ihres Sohnes vorgetragenes Klagelied."
by Kannisto, Artturi
Zitation
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1171. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1171 (Accessed on 2024-11-22)
jaːtəl piɣkem! […]
jaːtəl piɣkem! |

janmaltaːləsləm. |

naŋ aliɣlam witxuːlən teːsəm, |

naŋ aliɣlam woːruin teːsəm. |

toːrəm ta paːlən ta patsən. |

naŋ aːlnutən waːssiɣ xunʲ sunsiləm, |

naŋ totnutən xunʲ kaːtəl puwwiləm? |

jaː tiː wəs, jaːtəl piɣkʷe! |

jalpəŋ maː jolipaːlən nas ta lʲuːnʲsʲtiləm. |

janmaltaːləsləm keːpəl, |

am eːlipaːləmt ta aːlmajaweːsən. |

jalpəŋ ma jolipaːlən aːnəm naŋ os sʲoːpitaslən, |

aːnəm naŋ os luːmijaslən! |

toːrəm soːtrəŋ xoːtal kastəl |

samnəl ta uːstəsləm. |

am oːsʲne aːwim |

oːs xunʲ puːnsilən, |

am uːnlən koləm |

mana xurip xoːtal sʲalteɣn? |

aːwiŋ kol aːwiməl |

man tuləŋ xoːtal neɣleɣn, |

man atər xoːtal sʲalteɣn? |
Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 17-02-2022 - Visitors: