Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
oːls kuis kum jekʷanʲsʲəx | north vagilsk mansi (NV) | Pershinovna, Vasilisa Frolovna | prose (pro) | Tales (tal) | 1263 | by Wolfauer, Anna | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1956): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herasgegeben von Matti Liimola. III Band. Märchen. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 111. Helsinki: Soumalais-Ugrilainen Seura, 148-153 | Liimola, Matti / Lochtjin, Ivan Gavrilov | Kannisto & Liimola (KL) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"Four Sisters and a Man with his Daugther" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Citation |
---|
Kannisto & Liimola 1956: OUDB Northern Vagilsk Mansi Corpus. Text ID 1263. Ed. by Wolfauer, Anna. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1263 (Accessed on 2024-11-28) |
oːls kuis kum jekʷanʲsʲəx |
oːls kuis kum jekʷanʲsʲəx. tan paltæːnt nʲilə isʲyø̯ oːli. anʲsʲəx weri uttəs. isʲyø̯eːtnə keːtstə weri tuʃləx. tuʃləs, tuʃləs tæw, kul yø̯tʲəm. pɘː taːr ʃunʃi: nʲirpykʷæːl unlanti. kajtəs pɘː kʷæːl keːrnə iʃtæːpəxtəs, perrəmtaxtəs jyː, anʲsʲəxnə aːt taːrtaltwəs, aməlʲti:“ tʲitʲ kujən!“ kuis tæw jal. isʲyø̯eːtnə aməlʲti anʲsʲəx: moi isʲyø̯nə nyø̯lt puneːn, næːŋk puit kujən!“ tæw moi isʲyø̯nə nyø̯lt punstə, tæːk puit kuis. tæw jaloiws moi isʲyø̯. anʲsʲəx ipʃeːt nukkʷyø̯ls. kylpəsʲ keːrnə jalnʲaːrs, textnʲeræːn nukmæːʃəs. textnʲeræːn ajjaltæːst.kiːmtnʲeræːn nukmæːʃəs, ajjaltæːst kiːmtnʲeræːn, sʲeːsʲnʲeræːn nukmæːʃəs, sʲeːsʲnʲeræːn ajjaltæːst, sɘːlʲtnʲeræːn nukmæːʃəs, nuknʲaːrs, pæːrsʲ nuŋkkalits. isʲyø̯ palnə joːms, isʲyø̯nə pæːlʲæstə ʃaːlʲlʲəmtæstə. ajjaltəs:“ isʲaːkə, isʲaːkə, nukkʷyø̯lən! torəm nʲowlʲ mis.“ særretallət, paːjetallət. anʲsʲəx isʲyø̯eːtnə keːtitə tuʃləx. isʲyø̯eːt tuʃləs, tuʃləs, mætər yø̯tʲəm, kul aːt æːls. pɘː taːri ʃunʃi: nʲirpykʷæːl unlanti. kajtəs iʃtaxtəx nʲirpykʷæːl keːrnə. joxʷtəs, kʷæːl keːrnə tus. unləs, iʃtaxtəs. kʷalæːps kajtəx, anʲsʲəx aːt taːrtaltəstə.“kujən tʲitʲ!“ aməlʲti. kuis jal. anʲsʲəx aməlʲtəs isʲyø̯eːtnə:“ moi isʲyø̯nə puit puneːn!“ puit punstə. anʲsʲəx kylpəsʲ keːrnə maktəs. textnʲeræːn nukmæːʃəs, textnʲeræːn ajjaltæːst, kiːmtnʲeræːn nukmæːʃəs, kiːmtnʲeræːn ajjaltæːst, sʲeːsʲnʲeræːn nukmæːʃəs, sʲeːsʲnʲeræːn ajjaltæːst. sɘːlʲtnʲeræːn nukmæːʃəs, nuknʲaːrs. pæːrsʲ nuŋkkalits, isʲyø̯nə pæːlʲæstə ʃaːlʲlʲəmtæstə. jalkoːls isʲyø̯. ajjaltəs:“ isʲyø̯kə, isʲyø̯kə, nukkʷyø̯lən! torəm nʲowlʲ mis.“ isʲyø̯ nukkʷalæːps, særretyø̯li, paːjetyø̯li. kurt isʲyø̯eːtnə keːtstə weri tuʃləx. tuʃləs, tuʃləs isʲyø̯eːt, kul aːt æːls. pɘː taːri ʃunʃi: nʲirpykʷæːl unlanti. tus nʲirpykʷæːl keːrnə jyː. anʲsʲəx unlanti isʲyø̯eːt jaːt. iʃtaxtəs, iʃtaxtəs. “kajtəx kyø̯rx“, aməlʲti. anʲsʲəx aməlʲti:“ kataːlʲ kajttən?“ aːt taːrtitə. kuist jal. “isʲyø̯kə“, aməlʲti,“næŋk puit kujən, moi isʲyø̯nə nyø̯lt puneːn!“ tæw ipʃeːt jalnʲaːrs kylpəsʲ keːrnə. textnʲeræːn nukmæːʃəs, text pɘnilaxtəs, kiːmtnʲeræːn nukmæːʃəs, kiːmtnʲeræːn pɘnilaxtəst, sʲeːsʲnʲeræːn nukmæːʃəs, sʲeːsʲnʲeræːn pɘnilaxtəst. sɘːlʲtnʲeræːn nukmæːʃəs, sɘːlʲtnʲeræːn keːrt nuk tə nʲaːrs. pæːrsʲnə wystə, pæːlʲæstə isʲyø̯nə ʃaːlʲlʲəmtæstə. isʲyø̯nə jalæːlstə.“ isʲyø̯kə, isʲyø̯kə, nukkʷyø̯lən! torəm nʲowlʲ mis.“ isʲyø̯eːt kʷalæːps nuk, særretyø̯li paːjetyø̯li. ijolkaːreːtnə keːtstə weri tuʃləx. weri tuʃləs, tuʃləs, kul aːt æːls. pɘː taːri ʃunʃi: nʲirpykʷæːl unlanti. kajtəs iʃtaxtəx nʲirpykʷæːl keːrnə. iʃtæːpəxtəs morsʲ, aməlʲti:“ jæyø̯ɣæːm tʲitʲ aːt olilallət?“ “ yø̯tʲ, aːt olilallət,“ anʲsʲəx aməlʲti. “sar,“ aməlʲti,“kajtəx jyː.“ “kataːlʲ kajttən? tʲitʲ kujən!““yø̯tʲ“, aməlʲti,“kajtəx kyø̯rx.““kujən tʲitʲ!“ aməlʲti. kujst jal. anʲsʲəx aməlʲti:“moi isʲyø̯nə nyø̯lt puneːn!“ tæw moi isʲyø̯n nyø̯lt punstə, tæːk puit perəmtaxtəs. anʲsʲəx isʲyø̯eːt jaloilmætwəs. moi isʲyø̯ puit perrəmtaxtəs, anʲsʲəx isʲyø̯eːtnə nyø̯lt punəmtæstə. anʲsʲəx ipʃeːt kylpəsʲ keːrnə maktəs. textnʲeræːn mæːʃəs nuk, textnʲeræːn ajjaltæːst, kiːmtnʲeræːn nukmæːʃəs, kiːmtnʲeræːn ajjaltæːst, sʲeːsʲnʲeræːn nukmæːʃəs, sʲeːsʲnʲeræːn ajjaltæːst, sɘːlʲtnʲeræːn nukmæːʃəs, sɘːlʲtnʲeræːn keːt nuknʲaːrs. pæːrsʲ kalits nuŋk, isʲyø̯nə pæːlʲæstə ʃaːlʲlʲəmtæstə.“ isʲyø̯kə, isʲyø̯kə, nukkʷyø̯lən! torəm nʲowlʲ mis.“ isʲyø̯keːt nukporræːms, særretyø̯li, paːjetyø̯li. isʲyø̯ kylpəsʲ keːrnə jalnʲaːrs.“ox,“ aməlʲti,“ jæyø̯ɣæːm tʲitʲ allət!“ tæw tanənnə nuŋk lesʲitesæːn, tan nuŋk lelilæːst. anʲsʲikeːtnə aməlʲti isʲyø̯:“ pirəx warrəm, sʲæːsʲəmnə taːtən!“ tæw pirəx wyø̯rs, isʲyø̯tnə pajp keːrnə jaluttəlesæːn, kurəm isʲyø̯, nuŋt piræːkt puns. tæw nomsi piræːkt yø̯ləmtænti anʲsʲəx, isʲyø̯ɣt yø̯ləmtænti. tæw mins anʲsʲəx , joxʷtaltəs, yø̯mpətnə porrəmows, tæw pajpeːtnə jallistə, kajtəs jyː. jyː kajtlits, jeːkeːtnə aməlʲti:“ tʲim, mæn taːrytʲəŋkaːrt puntlæːsən pajp keːrnə?“ jeːkeːt aməlʲti:“ oːs warrəm piræːkt koːlteːn.“ wyø̯rs piræːkt. tæːk jal maːktəs pajp keːrnə. nuŋk tæːk tærmeːtnə puntləs piræːkt. isʲyø̯nə nuŋk iltæstə kylpəsʲ keːrpyø̯l. uttəstə tæːwəteːn kʷælkən ʃɨmnə.“no,“ aməlʲti,“kuttəxtən!“ tæw kuttəxtaltəs, joxʷtaltəs,yø̯mptnə porrəmows. pajpeːt jallistə, kajtəs jyː. jy kajtlits.“tawaj,“ aməlʲti,“ tex!“ tæw tæːwəteːn tex aːt miː. tæw moːtənti aməlʲtəs:“ jal lʲe mæːrlʲe kʷollæːsən?“ tæw porræːms, tʲiɣl lixtsitə, tæw jalpæːts. anʲsʲəx reʃʃəx untəs. isʲyø̯æːn sʲæːsʲæːnnə aməlʲteːt:“ miniwə“, aməlʲti, “ sʲæːsʲə, tæːwteːn jalæːlilow.“ minst tan, joxʷtəst anʲsʲəx palnə. aməlʲti:“ anʲsʲəx, kʷænʃunʃpyø̯lən!“ anʲsʲəx tʲiɣl kʷænʃunʃpi, woŋkæːpəl sʲæmjonitows. |