Index  |  Карта сайта  |  ЛМУ Мюнхен  | Войти

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
næs jærrələsləm #,# næs loɒ̯wləsləmpelym mansi (PM)Ljalkin, Andrei Petrovichpoetry/song (poe)Fate Songs (fas)1321glossed
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1963): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. VI. Band. Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 134. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 11-14. Liimola, Matti; Kuzjomkin, Andrei AleksejevichKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"I sang to pass the time, I spoke to pass the time"
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1963: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1321. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1321 (Accessed on 2024-11-22)
næs jærrələsləm #,# næs loɒ̯wləsləm
næs jærrələsləm , næs loɒ̯wləsləm .

porməʃ jæɣmnə punə ponʃəm oxʃər jarnə

rusʲ kælʲnə ilʲpertweæ̯səm .

oɒ̯ʃəx oɒ̯ , jalojnəm sʲitəl

rusʲ kæwneæ̯lʲ ossəməɣ punɘɣm ,

nuŋkkesʲnəm sʲitəl

rusʲ saŋkəpneæ̯lʲ jætəl nuŋkkenʲsʲɘɣm .

oɒ̯ʃəx oɒ̯ , kæpi oɒ̯ ,

wɘːtʲ olsəm , koʃ olsəm , at kanʲsʲiːləm .

æk mæt sʲitəl

oːtərkeæ̯sʲəm poːjərkeæ̯sʲəm joxts .

rusʲ kælʲ tinəŋ pæŋkəl kæn tʲi jowtweæ̯səm .

eæ̯təŋ jeː woɒ̯nɨɣəmnə

juw tæ tatweæ̯səm oɒ̯ʃəx oɒ̯ .

wɘːtʲ tatweæ̯səm , koʃə tatweæ̯səm ,

koːt kanʲsʲiːləm .

koːrpwoːlʲnə niːltoweæ̯səm .

almænər tʲi koŋkpæntow .

am nomseæ̯m : jæɣm jyw koŋkpæntow ;

kæʃ tow joxtɘɣm joɒ̯ :

am jæɣm kɘːp koŋkpænti .

oɒ̯ʃəx oɒ̯ , eæ̯təŋ jeː woɒ̯nɨɣəmnə

jyw tʲi joːktoweæ̯səm .

am nomseæ̯m , waʃkeæ̯n jyn oːlx tʲ intɘɣm .

peæ̯lʲəm at koːls , sujəm at sujtəs .

almæn meːʃɨɣpɘːwl poɒ̯l nʲuːpnə joxtweæ̯səm .

kæʃ tow ʃunʃɘɣm joɒ̯ :

jæɣəmn meæ̯intowm ilʲ .

nilʲəlɘːlp pæsəmpoɒ̯rt tærməltə

am pæŋkəm tinəlæntow .

nilʲəlɘːlp pæsəmpoɒ̯rt tærməltə

pæŋkəm tʲæ peːrtows .

oɒ̯ʃəx oɒ̯ tæ tatweæ̯səm .

owstitwoːlʲnə joxteæ̯səm ,

oːs put pentəsnə jalwuttəseæ̯n .

owstalʲk ʃoɒ̯w sʲeæ̯sʲt

mæn pærkulʲtəm woːlʲoːlnə pærkulʲteæ̯st .

oɒ̯ʃəx neː ta tatweæ̯səm .

æk mæt sʲitəl meːʃɨɣpɘːwlnə oɒ̯ʃəx neː

tʲi tatweæ̯səm .

meːʃɨɣpɘːwlnə tʲi joːktoweæ̯səm .

kæʃ ʃunʃeæ̯m joɒ̯ :

kælʲ jeroɒ̯tʲ ow tatəm ropeæ̯ʃeæ̯nʲə wunli .

oɒ̯ʃəx neː jyw tʲi tulweæ̯səm .

kæʃ ʃunʃɘɣm joɒ̯ :

nuŋkmæʃnə oɒ̯tʲəm , jywteːnə oɒ̯tʲəm .

æk poːr teːnəm moɒ̯s

rusʲ kælʲnə joːməseæ̯səm .

oɒ̯ʃəx neː , tʲitʲnə tʲi nʲureæ̯səm ?!

jælx tep jalrowtəx tʲ inteæ̯səm .

ʃunʃeæ̯m : morsʲ olnəkotəlnə tʲ joxteæ̯səm .

æk ʃokər punɘɣm , kitəɣ nuŋkwiɣəm ,

kitəɣ punɘɣm , kurmkar nuŋkwiɣəm .

inʲsʲət oɒ̯ʃəx neː oɒ̯ɣŋ keæ̯lʲəm pʲywəŋ keæ̯lʲəm iləlʲ

wunləx tʲ inʲtəsmə .

taɣləŋkyxrəpkarnə kæntoɒ̯rtiːləm ,

toɒ̯təlkyxrəpkarnə jywtuːliːləm .

waʃkeæ̯n tʲ olməjeæ̯səm .