Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
luop tit pɘəl jeːri | middle lozva mansi (LM) | Pershä, Michail Grigorich | poetry/song (poe) | Fate Songs (fas) | 1454 | by Eichinger, Viktoria | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. In: IV. kötet. Életképek. Elsö füzet. Vogul szövegek és fordításaik. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 132-133. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"Song of the Luop River-Mouth Village" | – | – | – |
Zitation |
---|
Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Middle Lozva Mansi Corpus. Text ID 1454. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1454 (Accessed on 2024-11-25) |
luop tit pɘəl jeːri |
luop tit pɘəl jeːri . naræ wytʲnə keːlsəm wɘːt kʷælpæ taɣləŋ pɔiləm tuːjæ kɔtəl oːləs kel : tur kul woːj ʃɔkərəm ætən , kurəm kɔtəl urnæ tæu pæːʃi ; tækʷəs kɔtəl oːləs kel : ʃarəm woːj ʃɔkərəm ætæ kurəm kɔtəl urnæ tæu pæːʃi . lailəŋ toːrəm tusʲnə wysʲ kænpæ kænəŋ pɔiləm ɔːsʲex luop tit pɘəl pɔiləmkairən ; tɔuləŋ toːrəm tusʲnə wysʲ kænpæ kænəŋ pɔiləm luop tit pɔiləm oːsən . jæɣm jaʃəxtoɒ̯ləm wɘːtəŋ kuːrpæ wysʲ jaʃ . ʃaurəp næl oʃt urəŋ wɘːtnə kunʲ pɔnʃimən ? æm wæɣtæ iːlʲəmpæ pæʃtəŋ koɒ̯təl kʷoɒ̯liləm . teːlpæ joɒ̯ŋkəp mænʲtəŋ soɒ̯t artæ minnə mæntəl æm tunʲsʲiləm , wɘːtəŋ kuːrpæ wysʲ jaʃ talʲəknə æm joxteːm . æm namseːm : ʃɘːt tæŋkærnə kajtəm tɔːrəŋ jiw tɔːrkæn nækænnə toːlpəm ; ʃɘːt sɔurpnə pɔrrentəm taɣŋ jiw taɣkæn næɣ tæ toːʃləm . koɒ̯ləŋisʲ karmitiləm : toːʃəm anʲtpæ ʃɘːt ʃuorpnə nækæn teːm , taɣŋ jiw taɣkæn næɣ tæ toːʃləm . tɔːrəŋ jiw tɔːrkæn ʃɘːt ʃuorpən , tæu tæ toːlætəm . |