Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
tʲorɐs qoː iːmiɣən iːkiɣən (TMJ) | yugan khanty (YK) | Kurlomina, Taisiya Mikhaylovna (Yarsomova) | prose (pro) | Tales (tal) | 1642 | by Schön, Zsófia | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
First publication Zsófia Schön (2018). | Schön, Zsófia; Kayukova, Lyudmila Nikolaevna | Kayukova & Schön (AZ) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
– | "Das reiche Kaufmannsehepaar (TMJ)" | – | – |
by Grieser, Katrin; Schön, Zsófia |
Citation |
---|
Kayukova & Schön 2018: OUDB Yugan Khanty (2010–) Corpus. Text ID 1642. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1642 (Accessed on 2024-11-22) |
tʲorɐs qoː iːmiɣən iːkiɣən (TMJ) |
oːs əəə tʲorɐs qoː iːmiːn iːkiːn əj pɑɣəli tɑjɬəɣən. əj mətɐɬinə βɛrɬi: “tʲiː pɑɣəlɛ oɬəŋ mɐːntem məɬe! toɣɬəŋ βɒːjəɣ, kʉrəŋ βɒːjəɣ nʲɐːɬəm tʃɛβə onəɬtətə məɣɐ totəɣɬətɐː.” “qɑtʲɐ, totəɣɬe!” totəɣɬi pɐːn. ɑntɐ, qoβɬi βɐːnɬi totəɣɬi. jɐː, ɬiːnɐti tuːβi. əj tɐːtnə βont jɑɣuni mənɬəɣən ɐːtʃisɐːn. qoːləŋqliŋki tʲeːt liːptʲəɣəɬ. ɐːjrɯːtnɐt mənɬəɣən. “tʲi βɒːjəɣ mʉβuti jɐːstəɬ?” “tɛm mɐː qotʲ βuːɬem?” “qotʲ βuːɬe? əntə tʲuː ij βɒːjəɣ nʲɐːɬəm tʃɛβɐt onəɬtətɐː totəɣɬo? pɐːn əntə βuːɬe.” “βuːɬem, qoːɬɬem. nʉŋ tɑm pɯːtəmtəɬən.” “mɐː tʲuː mʉβutiːt tʲuːt pɯːtəɣtəɬəm nə?” “βəs əəə, nʉŋ, mətt, iːt tʲiːmint tʲorɐs qoː βosən.” tʲiː ɬiːn oːβpətinnə tʲeːt pɐː uːrnɐm pɐː tʲeːmpələɣəɬ qoːləŋqliŋki. “iːt tʲiːmint tʲorɐs qoː βosən. ottə mɐː iːmɛŋkə jiɬəm. mɐː iːmɛŋkə jitɐm pɯːrnə, niːn tʲuːmint jɐːrəʃnʲikkə jiɬittən. jɐːɣi qɒːtəti, kʉtʃem nʲɐːnʲ kɐːr βɒːɣmin, jɑŋqiɬəɬtɐː jiɬittən.” tʲuː tɐːtnə tət pɑɣət motəɣtətəɣ! jiŋknɐm iːt potʲəqint! qoːtʲtʲɐ pə βije! tʲɛt tʲiː βoɬɣən, βoɬɣən. qoβɬi βɐːnɬi βoɬmin pɯːrn, tʲɛt tʲuː pɑɣət, mətɐpi uːrnɐm noq ɬiːɬŋɐɣɬəɣ, ɬiːɬŋɐɣɬəɣ. pɐːnə qɒːn βɒːtʃɐ rɐːŋipəɣ. tʲuː iːmi utjɐ βij. pɑɣəɬ əj tɐːtnə ɯːttənβəsi ɬeːɬəɬ: kɐːt mət iːmiːn iːkiːn tum qɒːtiti jʉɬɣən; pɐː ɯːttənβəsɐ pɐː ɛŋrəmtəɬɣən. tɛ tʲɑqɐ, tʲit, məttə, mɐː ɐːŋkiːɬɐm ɐːtʲiːɬɐm! pɐːnə ɬʉβnə ɬiːpɐt ponijən. jʉkkən, jʉkkən. əj tɐːtnə tʲeː ɬiːn ɯːttənβəsinɐ tʲiː joɣəttəɣən. “mətɐ kʉtʃem nʲɐːnʲ kɐːr puːləli əntə tɑjɬittə ... tɑjɬətəɣ?” “jɑqə ɬɑŋittən tiɣə!” “jɐː, miːn, kiʃ, teːm qorɐsəp otɣən! mətɐpi uːrnɐm tʲi tom pɐːjɬəɣ ruːtʲ qɑntəq qɒːtɐ ɬɑŋɬəmən?” “jʉβittən, jʉβittən! jɑqə tɑŋittən!” ɛtə qoti jiɬɣən? ɬɑŋkən. ɬiːtotɐt ɬiːptiːn. ottə. a tʲuː ... ottə ... tʃɑjə ... βɛrɬətəɣ, oː ... tʲuː jiŋkɐ motəɣtəɬəɣɐɬnə: miːn, tɯːɣəɬ, kɵt ɬʲoβitəmɐmən, kʉr ɬʲoβitəmɐmən quːɬɛŋ jiŋk, tɯːɣəɬ, jeːnʲtʲtʲə kiːmɐ jiɬittən. pɐːn tʲuː ɬɐːtn jiŋkɐ motəɣtətəɣ... ɬiːtotɐt ɬiːptiɣən. oːs ɯːɬ oɬinttɐː. mənɣiːɬəɣən. “jɐː, kəʃ, qoɬnə oɬintɬəmən? miːn ‒ teːm qorɐsəp otəɣən! tʉβənɐm loːqijɐ βɛriːn. toβə ɯːɬ nɛɣrɛɣtiːt. əj tɐːtnə joβun iːki tʲɯːŋqtɐː tʲiː jiɣ: “tʲɑqɐ, mɐː tuːrəm toŋqə pɐːjtiːti sɒːrɬi!” “tʲɑqɐ, ɬɑŋqt oɬɐ! əntə mətɐ tuːrɛ! tɒːm pɐː ruːtʲ qɑntəq qɒːtnə qotʲ βəɬi tʲuː jiŋk?” “jɐː sɛr, βəs kəntʃiɬɐ!” tʲuː mʉkʃir mʉβə jiŋki mɐːtɐ qoːtʲi ojɐɣtəɣ. tʉβnə iːkijɐ tʲuː mɯːqiɬti. pɐːnə iːkinə tʲi jiːnʲtʲi. jeːnʲtʲmɐɬ mətɐ kiːmnə, tʉβ tʲuː mətɐ tɒːɣiɬnɐm pərɣi tuːβtəɣ. pɯːr qɑtɬn, noq piːtmɐtɐ, pɐːn pɑɣəɬnə βɛrtɐː tʲi βɛri: “mɐː βiɬɛ ‒ məttə ‒ niːn pɑɣin! tʲiːmint, tʲiːmint ɬɐːtnə nʉŋ βitɛ mɐːnt jiŋkɐ motəɣtən. a nʉŋ tʲi tɐːɣit ənt ɛβuɬən! muːnt joβun βitɛ miːn tʲuː kɵt kʉr ɬʲoβitəmɐmən quːɬɛŋ jiŋk jiːnʲtʲən.” tʲuː jɐːsəŋ quːntəɣtəmɐtɐ, pɑɣətɐ pitʲɐ βɛrtɐː kʉʃ nəpət, əəə qontŋinɐm nɛpəɬkəmti! nopət kʉtəp ɐːj quː jiɣ! ɯːtə qɒːtʲ kɵrəɣ. iːmi mɛnʲitɐ kʉtʃ qɯːrəmtəɣ pitʲɐ βɛrtɐː, mɛnʲiɬnə qontŋinɐm nɛpəɬkəmti! juːpkɐ puːtit ɯːɬɬtɐ jɛrekint! nopət kʉtəp ɐːj niːŋkə jiɣ! ɑntɐ, tʲuː mətɐ tʲuːnʲiɬnɐt iːtpə βoɬɬət. tʲit, ɑntɐ, mɒːnʲtʲ li, mʉβə jɐːsəŋ, mʉβə pɛβət ot? ɬʉβ ontɐ, mɒːnʲtʲ. tʲuː jiŋkɐ ... jɐːsəŋ βoɬtənə, tʲuː jiŋkɐ potəɣtəm mɐː ... pɑɣəɬ qoɬnə noq kiːɬ? |