Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
am pupiɣeːkʷam mirsusnexumna wiŋkʷe taxwəs […] | northern mansi (NM) | Ukladova, Maremiana Ivanovna | prose (pro) | Mythological Texts (myt) | 752 | – | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1951. Wogulische Volksdichtung I, pp. 83-85 | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"A Tutelary Goddess Betrays the Man that Views the World" | "Eine Schutzgöttin betrügt den die Welt beschauenden Mann" | – | – |
by Kannisto, Artturi |
Citation |
---|
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 752. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=752 (Accessed on 2024-11-22) |
am pupiɣeːkʷam mirsusnexumna wiŋkʷe taxwəs […] |
am pupiɣeːkʷam mirsusnexumna wiŋkʷe taxwəs, tuwl taw pisʲe mirsusnexumna at torɣamtaws. mirusənxum aːjiŋxumpiɣeːntəl xottalʲ mineɣ. jaː xosit mineɣ, paːwln joxtsaɣ. paːkʷaːlssaɣ. tittaweɣ, ajtaweɣ. taw sunsi: ta moːrs jomas aːɣi! nomsi: am tawe neːɣəɣ wos winuwləm. tuwl laːwi aːɣi nuːpəl: “am paːltəm jiwwən?” aːɣi laːwi: “am mineɣm.” “naŋ jajən, taːlən, mineːw!” “aːtʲ, am paːwl alioːwlna mineɣm, tot usʲ taːleɣm.” “naŋ minen!” laːwi. aːjiŋxumpiɣe nuːpəl laːwi: “taːlən, minimen!” taːlssaɣ ta minəsaɣ, alɣanuw patsaɣ, paːwl poːxən patsaɣ: neː tot lʲuːlʲi. taw laːwi: “teːxam, paːtowən! ta aːɣi taːlttimen.” aːjiŋxumpiɣe paːtowəs. “jajən, taːlən!” laːwi. taw naːltaːluŋk pats; kos xoːntite, tuwlʲe sunsi: akʷpal laːɣlpale saːli laːɣlpal, akʷpal laːɣlpale eːləmxols laːɣlpal. taw noməsi: am xuripam naməŋ oːtər, am xuripam sujiŋ oːtər ti xurip neː man urəl oːnʲsʲiləm?! “akʷpaln paːminən, at eːreɣn!” laːwi. neː paːminas. teːn oːs ta toweɣ. oːs towsaɣ, eːl sunseɣ: neː lʲuːlʲi witwaːtat. tuwl joxtsaɣ. aːjiŋxumpiɣe nuːpəl laːwi: “paːtowən! ta aːɣi taːlttilamen.” paːtowsaɣ. “jajən, taːlən!” taw oːs naːljoːmantəs. taw oːs sunsite: akʷpal laːɣlpale soːrp laːɣlpal, akʷpal laːɣlpal eːləmxols laːɣlpal. noməsi: taw ti manər sir xasʲtal neː! man urəl oːnʲsʲiləm am xuripam naməŋ oːtər, sujəŋ oːtər?! “akʷpaːlən paːminən, ul taːlən! at eːreɣn”, laːwi. oːs ta paːminas, teːn oːs eːla toweɣ. mosʲ towsaɣ, eːla sunseɣ: oːs neː lʲuːlʲi. tuw joxtsaɣ, aːjiŋxumpiɣe nuːpəl laːwi: “naŋ paːpoːxətən! ta aːɣi taːlttilamen.” paːpoːxəts. “jajən, taːlən!” taw oːs naːljoːmantəs. taw sunsite: akʷpal laːɣlpal eːləmxoːls laːɣpal, akʷpal laːɣlpal pupakʷ soːpakpalʲ. taw noməsi: manər sir tamlʲeŋ neː! “akʷpalən paːminən! at eːreɣn. ul taːlən!” anʲ neː paɣlʲe joːmantameːt laːwi: “naŋ eːrtəm naməŋ oːtər, sujiŋ oːtər oːsən, naŋ eːrtəm saːtpisʲpa xum oːsən, xoːtpisʲpa xum oːsən. naŋ toːnmij am saːt pisʲəm, am xoːt pisʲəm naŋ at ta torɣamtaslən.” taw noməlmatas: taw os am xuripam naməŋ oːtər, sujiŋ oːtər taw ti lʲuːkamtite! am konipaːləm taw eːrtəm saːtpisʲəŋ, am konipaːləm taw eːrtəm xoːtpisʲəŋ! kantmajaws, jowte nʲirmətəs, nʲaːle xasmətəs. anʲ neː kaːlʲnʲoxs xuril paɣlʲe ta suːlintəs, minas. kaːlʲnʲoxs xuriteːtəl xumlʲe suːlintəs, kaːlʲnʲoxs xuriteːtəl anʲ i oːli. |