Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eːkʷapiɣrisʲ siɣalnaːrpi waːrs. […] | northern mansi (NM) | Vingalev, Savelij; or Atjin, Konstantin | prose (pro) | Mythological Texts (myt) | 794 | – | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1956. Wogulische Volksdichtung I, pp. 263-264 | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"The Old Woman's Nephew and the Por-Women (Fragment)" | "Der Neffe der Alten und drei Por-Frauen (Bruchstück)" | – | – |
by Kannisto, Artturi |
Zitation |
---|
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 794. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=794 (Accessed on 2024-11-24) |
eːkʷapiɣrisʲ siɣalnaːrpi waːrs. […] |
eːkʷapiɣrəsʲ siɣalnaːrpi waːrs. aːrpi sunsuŋk minas, aːrpite xoːtpan tuːlmantane. paɣminas, paɣ tujtxatas, ti uːnli. akʷeːrt xuːrəm porne ti joxtəst. anʲ kamkajaːŋkʷe jaːŋke ti sakʷatawəs. siɣ tə alast. siɣt kona xartweːst, akʷ maːnʲ siɣpiɣ wojwəs, eːkʷa laɣliɣ xalt xartataːlwəs, pokasʲtitawəs, tuwl uːlt kamka kiːwərn lajwəs: „eːkʷapiɣrəsʲ teːne siɣ!“ tuwl juw joxtəst, siɣxuːl peːtsət. eːkʷapiɣrəsʲ kolalan xaːŋxəs, noːŋxuːntəs. jolalʲ sunsi: puːt ti pajtaxti. anʲ juːntupnʲasəl siɣmajtət noŋxalʲ ta xartiɣli. anʲ siɣmajtət pusən tuːlmantasane. anʲ pornet teːŋkʷe pateɣt, lʲawtəŋkʷe pateɣt: „naŋ siɣmajtan pusən naŋki teːsan – – – “ |