Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
woːt eæ̯kəmanʲsʲəx pelym mansi (PM)Jeblankov, Feodor Ljepifanovichpoetry/song (poe)Mythological Texts (myt)1280glossed
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 320. Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"Wind, my uncle"
by Riese, Timothy
Zitation
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1280. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1280 (Accessed on 2024-11-22)
woːt eæ̯kəmanʲsʲəx (glossed version)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


Export Mode 


1
woːt
woːt
woːt
wind
subs
eæ̯kəmanʲsʲəx
eæ̯k-əm anʲsʲəx
eæ̯k-əm anʲsʲəx
uncle-SG<1SG old_man
subs-infl:n subs
#!#
Wind, my uncle!

2
tujtpæŋkəp
tujt pæŋk-əp
tujt pæŋk-p
snow head-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
sʲirəŋ
sʲirəŋ
sʲirəŋ
crunching
adj
kotəl
kotəl
kotəl
day
subs
[a snow-headed, snow-crunching day]

3
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
woɒ̯rɨɣlækən
woɒ̯rɨɣl-æk-ən
woɒ̯rɨɣl-k-ən
make-IMP.CLM-IMP.2SG
v-infl:v-infl:v
#!#
Make a snow-headed, snow-crunching day!

4
toɒ̯rəŋ
toɒ̯r-əŋ
toɒ̯r-əŋ
root-PROPR
subs-deriv:n>adj
jywn
jyw-n
jyw-ən
wood-SG<2SG
subs-infl:n
toɒ̯rə
toɒ̯r-ə
toɒ̯r-eæ̯t
root-SG<3SG
subs-infl:n
sæŋkəltoɒ̯lən
sæŋkəltoɒ̯l-ən
sæŋkəltoɒ̯l-ən
stir-IMP.2SG
v-infl:v
#.#
Stir the roots of your rooted trees.

5
tæɣəŋ
tæɣ-əŋ
tæɣ-əŋ
branch-PROPR
subs-deriv:n>adj
jywn
jyw-n
jyw-ən
wood-SG<2SG
subs-infl:n
tæɣə
tæɣ-ə
tæɣ-eæ̯t
branch-SG<3SG
subs-infl:n
nʲowəltoɒ̯lən
nʲowəltoɒ̯l-ən
nʲowəltoɒ̯l-ən
rock-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Rock the branches of your branched trees.

6
jeæ̯pəxtoːr
jeæ̯pəx toːr
jeæ̯pəx toːr
silk cloth
subs subs
tinəŋ
tinəŋ
tinəŋ
precious_
adj
soːkən
soːk-ən
soːk-ən
bolt-SG<2SG
subs-infl:n
[your precious bolt of silk cloth]

7
poɒ̯ltoɒ̯rəmtoɒ̯leæ̯n
poɒ̯ltoɒ̯rəmtoɒ̯l-eæ̯n
poɒ̯ltoɒ̯rəmtoɒ̯l-eæ̯n
spread_out-IMP.SG<2SG
v-infl:v
#,#
Spread out your precious bolt of silk cloth.

8
sʲinʲitoːr
sʲinʲi toːr
sʲinʲi toːr
blue cloth
adj subs
tinəŋ
tinəŋ
tinəŋ
precious_
adj
soːkən
soːk-ən
soːk-ən
bolt-SG<2SG
subs-infl:n
[your precious bolt of blue cloth]

9
poɒ̯ltoɒ̯rəmtoɒ̯leæ̯n
poɒ̯ltoɒ̯rəmtoɒ̯l-eæ̯n
poɒ̯ltoɒ̯rəmtoɒ̯l-eæ̯n
spread_out-IMP.SG<2SG
v-infl:v
#!#
Spread out your precious bolt of blue cloth.

10
woːtpæŋkəp
woːt pæŋk-əp
woːt pæŋk-p
wind head-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
sʲirəŋ
sʲirəŋ
sʲirəŋ
crunching
adj
kotəl
kotəl
kotəl
day
subs
[a wind-headed, snow-crunching day]

11
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
woɒ̯reæ̯lən
woɒ̯r-eæ̯l-ən
woɒ̯r-l-ən
make-VZER-IMP.2SG
v-deriv:v>v-infl:v
#,#
Make a wind-headed, snow-crunching day!

12
tujtpæŋkəp
tujt pæŋk-əp
tujt pæŋk-p
snow head-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
sʲirəŋ
sʲirəŋ
sʲirəŋ
crunching
adj
kotəl
kotəl
kotəl
day
subs
[a snow-headed, snow-crunching day]

13
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
woɒ̯reæ̯lən
woɒ̯r-eæ̯l-ən
woɒ̯r-l-ən
make-VZER-IMP.2SG
v-deriv:v>v-infl:v
#!#
Make a snow-headed, snow-crunching day!

14
tuːjəpæŋk
tuːjəpæŋk
tuːjəpæŋk
beginning_spring
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
kɘːrəl
kɘːr-əl
kɘːr-əl
bull-INST
subs-infl:n
neæ̯məjiːləm
neæ̯məj-iː-ləm
neæ̯məj-iː-ləm
offer-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I'll offer (you) the large bull of beginning spring.

Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 17-02-2022 - Visitors: