Index  |  Карта сайта  |  ЛМУ Мюнхен  | Войти

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
toːrəm poɒ̯l peæ̯təm seæ̯r næjt oːsən pelym mansi (PM)Ljalkin, Andrei Petrovichpoetry/song (poe)Mythological Texts (myt)1283glossed
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 375-376. Liimola, Matti; Kuzjomkin, Andrei AleksejevichKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"You are a reliable prediction came from god"
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1283. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1283 (Accessed on 2024-11-23)
toːrəm poɒ̯l peæ̯təm seæ̯r næjt oːsən (glossed version)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


Export Mode 


1
toːrəm
toːrəm
toːrəm
god
subs
poɒ̯l
poɒ̯l
poɒ̯l
from
pstp
peæ̯təm
peæ̯t-əm
peæ̯t-əm
get-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
seæ̯r
seæ̯r
seæ̯r
reliable
adj
næjt
næjt
næjt
prediction
subs
oːsən
oːs-ən
oːs-ən
COP-2SG
cop-infl:v
#,#
You are a reliable prediction come from god

2
pupɨɣ
pupɨɣ
pupɨɣ
protective_spirit
subs
poɒ̯l
poɒ̯l
poɒ̯l
from
pstp
peæ̯təm
peæ̯t-əm
peæ̯t-əm
get-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
seæ̯r
seæ̯r
seæ̯r
reliable
adj
peːn
peːn
peːn
prediction
subs
oːsən
oːs-ən
oːs-ən
COP-2SG
cop-infl:v
#.#
You are a reliable prediction come from the protective spirit.

3
toːrəm
toːrəm
toːrəm
god
subs
kal
kal
kal
middle
subs
kajteæ̯sən
kajt-eæ̯s-ən
kajt-s-ən
run-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
You ran the distance of the gods

4
pupɨɣ
pupɨɣ
pupɨɣ
protective_spirit
subs
kal
kal
kal
middle
subs
kajteæ̯sən
kajt-eæ̯s-ən
kajt-s-ən
run-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You ran the distance of the protective spirits.

5
pupɨɣ
pupɨɣ
pupɨɣ
protective_spirit
subs
toɒ̯rtəm
toɒ̯rt-əm
toɒ̯rt-əm
let-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
seæ̯r
seæ̯r
seæ̯r
reliable
adj
næjt
næjt
næjt
prediction
subs
oːsən
oːs-ən
oːs-ən
COP-2SG
cop-infl:v
#,#
You are the reliable prediction lowered by the protective spirit

6
toːrəm
toːrəm
toːrəm
god
subs
toɒ̯rtəm
toɒ̯rt-əm
toɒ̯rt-əm
let-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
seæ̯r
seæ̯r
seæ̯r
reliable
adj
næjt
næjt
næjt
prediction
subs
oːsən
oːs-ən
oːs-ən
COP-2SG
cop-infl:v
#.#
You are the reliable prediction lowered by the god.

7
kot
kot
kot
six
cardnum
toːrəm
toːrəm
toːrəm
god
subs
kal
kal
kal
middle
subs
kajteæ̯sən
kajt-eæ̯s-ən
kajt-s-ən
run-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
You ran the distance of six gods

8
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
toːrəm
toːrəm
toːrəm
god
subs
kal
kal
kal
middle
subs
kajteæ̯sən
kajt-eæ̯s-ən
kajt-s-ən
run-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You ran the distance of seven gods.

9
aŋkəpunəɣ
aŋkə pun-əɣ
aŋkə pun-əɣ
willow_ptarmigan feather-TRNS
subs subs-infl:n
koɒ̯leæ̯sən
koɒ̯l-eæ̯s-ən
kʷal+dial.var.-s-ən
get_up-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
You rose up like a ptarmigan feather

10
sʲirəpunəɣ
sʲirə pun-əɣ
sʲirə pun-əɣ
seagull feather-TRNS
subs subs-infl:n
koɒ̯leæ̯sən
koɒ̯l-eæ̯s-ən
kʷal+dial.var.-s-ən
get_up-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You rose up like a seagull feather.

11
sʲirəpun
sʲirə pun
sʲirə pun
seagull feather
subs subs
kal
kal
kal
middle
subs
kajteæ̯sən
kajt-eæ̯s-ən
kajt-s-ən
run-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
You ran the distance of a seagull feather

12
aŋkəpun
aŋkə pun
aŋkə pun
willow_ptarmigan feather
subs subs
kal
kal
kal
middle
subs
kajteæ̯sən
kajt-eæ̯s-ən
kajt-s-ən
run-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You ran the distance of a ptarmigan feather.

13
toːrəmkal
toːrəm kal
toːrəm kal
god middle
subs subs
kajtnə
kajt-nə
kajt-n
run-DLAT
subs-infl:n
kajtsnə
kajt-s-nə
kajt-s-nə
run-PST-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
You ran the run of the god distance

14
pupɨɣkal
pupɨɣ kal
pupɨɣ kal
protective_spirit middle
subs subs
kajtnə
kajt-nə
kajt-n
run-DLAT
subs-infl:n
kajtsnə
kajt-s-nə
kajt-s-nə
run-PST-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You ran the run of the protective spirit distance.

15
kot
kot
kot
six
cardnum
jeːɣ
jeːɣ
jeː
river
subs
ulttə
ulttə
ulttə
across
pstp
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
unʃeæ̯sən
unʃ-eæ̯s-ən
unʃ-s-ən
cross-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You crossed over six rivers

16
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
jeːɣ
jeːɣ
jeː
river
subs
ulttə
ulttə
ulttə
across
pstp
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
unʃeæ̯sən
unʃ-eæ̯s-ən
unʃ-s-ən
cross-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
You crossed over seven rivers.

17
noɒ̯ləm
noɒ̯ləm
noɒ̯ləm
on_the_river
adv
kɘːpən
kɘːp-ən
kɘːp-əŋ+dial.var.
boat-PROPR
subs-deriv:n>adj
koːnt
koːnt
koːnt
army
subs
koɒ̯ls
koɒ̯l-s
kʷal+dial.var.-s
get_up-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
On the river an army came by boat

18
puːin
puːin
puːin
on_the_shore
adv
lajlən
lajl-ən
lɘːl-əŋ+dial.var.
leg-PROPR
subs-deriv:n>adj
koːnt
koːnt
koːnt
army
subs
koɒ̯ls
koɒ̯l-s
kʷal+dial.var.-s
get_up-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
On the shore an army came on foot.