Index  |  Карта сайта  |  ЛМУ Мюнхен  | Войти

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
toːrəm axʷtəʃmiddle lozva mansi (LM)Pershä, Michail Grigorichprose (pro)Ethnographic Texts (eth)1414by Eichinger, Viktoria
Text SourceEditorCollector
Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. In: IV. kötet. Életképek. Elsö füzet. Vogul szövegek és fordításaik. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 413-414. Munkácsi, Bernát; Kálmán, BélaMunkácsi, Bernát (MU)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Sky stone"
by Riese, Timothy
Citation
Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Middle Lozva Mansi Corpus. Text ID 1414. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1414 (Accessed on 2024-11-23)
toːrəm axʷtəʃ (glossed version)

1 2 3 4 5


Export Mode 


1
toːrəm
toːrəm
toːrəm
sky
subs
axʷtəʃ
axʷtəʃ
axʷtəʃ
stone
subs
#.#
Sky stone.

2
sʲoxl
sʲoxl
sʲoxl
storm_cloud
subs
tautəŋ
taut-əŋ
toɒ̯t+fr.var.-əŋ
fire-PROPR
subs-deriv:n>adj
axʷtəʃ
axʷtəʃ
axʷtəʃ
stone
subs
tarteli
tartel-i
taːrtəl+fr.var.-i
release-PRS[3SG]
v-infl:v
#;#
jiwnə
jiw-nə
jiw-nə
tree-DLAT
subs-infl:n
taxni
taxn-i
taxn-i
hit-PRS[3SG]
v-infl:v
ke
ke
ke
COND
ptcl
#:#
jiw
jiw
jiw
tree
subs
mæniti
mænit-i
mænit-i
rip_-PRS[3SG]
v-infl:v
#;#
kɔlsnə
kɔls-nə
kɔls-nə
person-DLAT
subs-infl:n
taxni
taxn-i
taxn-i
hit-PRS[3SG]
v-infl:v
ke
ke
ke
COND
ptcl
#:#
kals
kals
kɔls+fr.var.
person
subs
ʃæm ælwə
ʃæm æl-wə
ʃæm æl-w
kill-PASS[3SG]
v-infl:v
#.#
A storm cloud releases a fiery stone; if it hits a tree, it rips the tree apart, if it hits a person, the person get killed.

3
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
kyt
kyt
kyt
year
subs
kɔŋkæ
kɔŋkæ
kɔŋkæ
after
pstp
toːrəm
toːrəm
toːrəm
sky
subs
axʷtəʃ
axʷtəʃ
axʷtəʃ
stone
subs
nuk kɔntau
nuk kɔnt-au
nuk kɔnt-w
find-PASS[3SG]
v-infl:v
#.#
Three years afterwards the sky stone is found.

4
ʃoːtəŋ
ʃoːtəŋ
ʃoːtəŋ
fortunate
adj
kumnə
kum-nə
kum-nə
man-DLAT
subs-infl:n
#,#
mæn
mæn
mæn
or
cconj
ʃoːtəŋ
ʃoːtəŋ
ʃoːtəŋ
fortunate
adj
neːnə
neː-nə
neː-nə
woman-DLAT
subs-infl:n
koːntkati
koːntkat-i
koːntkat-i
meet-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
It is found by a fortunate man or a fortunate woman.

5
kʷæl
kʷæl
kʷæl
house
subs
keurt
keurt
keːt+fr.var.
in
pstp
jun
jun
jun
inside
adv
ænʲʃileːt
ænʲʃil-eː-t
ænʲʃil-i-t
keep-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#;#
kunʲ
kunʲ
kunʲ
when
adv
karəx
karəx
karəx
necessary
adj
#“#
toːrəm
toːrəm
toːrəm
sky
subs
toɒ̯t
toɒ̯t
toɒ̯t
fire
subs
#”#
pæləmtau
pæləmt-au
pæləmt-w
light-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
sʲukau
sʲuk-au
sʲuk-w
strike_a_light-PASS[3SG]
v-infl:v
tæu
tæu
tæu
3SG
ppron
poɒ̯læ
poɒ̯l-æ
poɒ̯l-æ
from-3SG
pstp-infl:pstp
#.#
They keep it in the house; when necessary, 'sky fire' is lit, they strike a light with it.