Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
kajrən soltənsʲisʲkəlower lozva mansi (LU)Jermalaj Saveljitš Renjkinprose (pro)Mythological Texts (myt)1592by Wolfauer, Anna
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I Band. Texte mytischen Inhaltes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Soumalais-Ugrilainen Seura, 319Liimola, Matti Kannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Invocation 1"
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Lower Lozva Mansi Corpus. Text ID 1592. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1592 (Accessed on 2024-11-26)
kajrən soltənsʲisʲkə (glossed version)

1 2 3


Export Mode 


1
kajrən
kajrən
kajrən
dear
adj
soltənsʲisʲkə
soltən sʲisʲkə
soltən sʲisʲkə
golden term_of_endearment_in_com
adj subs
#,#
worʃot
worʃot
worʃot
hunting_fortune
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
,
ytʲʃot
ytʲʃot
ytʲʃot
fishing_fortune
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Dear one, golden one, grant hunting fortune, grant fishing fortune!

2
kajrən
kajrən
kajrən
dear
adj
soltənsʲisʲkə
soltən sʲisʲkə
soltən sʲisʲkə
golden term_of_endearment_in_com
adj subs
#,#
jams
jams
jams
good
adj
jelləm
jelləm
jelləm
weather
subs
alnə
alnə
alnə
life
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
am
am
am
1SG
ppron
mɘːmaːmnə
mɘːm-aːm-nə
mɘːm-aːm-nə
people-PL<1SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
jams
jams
jams
good
adj
jelləm
jelləm
jelləm
weather
subs
alnə
alnə
alnə
life
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Dear one, golden one, grant good weather and life, grant my people good weather and life!

3
kajrən
kajrən
kajrən
dear
adj
soltənsʲisʲkə
soltən sʲisʲkə
soltən sʲisʲkə
golden term_of_endearment_in_com
adj subs
#,#
am
am
am
1SG
ppron
næːn
næːn
næːn
2SG.OBL
ppron
jeːpəŋ
jeːp-əŋ
jeːp-əŋ
steam-PROPR
subs-deriv:n>adj
tassʲisʲkə
tas sʲisʲkə
tas sʲisʲkə
bowl term_of_endearment_in_com
subs subs
uttəllaːsəm
uttəll-aːs-əm
uttəll-s-əm
place-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
ul
ul
ul
PROH
ptcl
kæʃʃəllæxtən
kæʃʃəllæxt-ən
kæʃʃəllæxt-ən
cause_harm-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Dear one, golden one, I have placed a steaming bowl for you, let no harm come to me.

Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: