Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
agsinja apanasejevna woːrəm jeri | pelym mansi (PM) | Mulmin, Polikarp Andrejev | poetry/song (poe) | Fate Songs (fas) | 1368 | by Eichinger, Viktoria | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. IV.kötet. 1. füzet. Életképek. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 106. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"Song composed by Agsinia Apanasejevna" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Zitation |
---|
Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1368. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1368 (Accessed on 2024-11-23) |
Song composed by Agsinia Apanasejevna |
Song Composed by Agsinia Apanasejevna. Game-voiced, elk-voiced dogs are barking. I listen in the direction of the big portage route, A resounding bell can be heard, The sound of a ringing sound rings out. I prepare a four-legged table, My boyar man is on his way. He came. I put out my good food, I put out my good drink. |