Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation 
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
suːkərjaː xum aːsʲikem kol kiːwərt […]. northern mansi (NM)Vingalev, Savelijpoetry/song (poe)Fate Songs (fas)1066
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi / Liimola, Matti. 1956. Wogulische Volksdichtung VI, pp. 32-33Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Another Song of the Woman Mentioned in the Song before""Ein anderes Lied der in der vorhergehenden Nummer erwähnten Frau"
by Kannisto, Artturi
Citation
Kannisto & Liimola: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1066. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1066 (Accessed on 2024-11-21)
suːkərjaː xum aːsʲikem kol kiːwərt […].
suːkərjaː xum aːsʲikem kol kiːwərt |

janiɣman kaːtəm nak, |

janiɣman laɣləm nak |

ta janiɣməs. |

aːsʲkem kol kiːwərt |

maraman kaːtəm maramawes, |

maraman laɣləm maramawes. |

toːrəm oːlne oːti jurt nomseɣm, |

jeːləm oːlne oːti jurt kinseɣm. |

seːməlwitup teːpəŋ taɣt, |

seːməlwitup xuːləŋ taɣt waːtat uːnləne |

jiːwe lʲuːlʲne maːnʲ uːskʷeːn, |

pume lʲuːlʲne maːnʲ uːskʷeːn |

sortəŋja uːskʷeːn joxtəsəm. |

taɣt kanasʲ janiɣ piɣ xoːntsəm. |

toːrəm oːlne jomas jurtiɣ noməlmatasləm, |

jeːləm oːlne jomas jurtiɣ noməlmatasləm. |

paːwl teːne janiɣ puːri waːrwes, |

uːs teːne janiɣ puːri waːrwes. |

taɣt kanasʲ janiɣ ojka |

kiwreː ke janiɣ kolən, |

kiwreː ke losʲit kolən |

maːnʲne oːlne jomas xuril ta sʲaltsəm, |

toːntne oːlne jomas xuril ta sʲaltsəm. |

suːkərjaː xum aːsʲikem, |

aːsʲkem seːləm xaːrəŋ sʲaːrək, |

aːsʲkem seːləm uːjəŋ sʲaːrək kiːwərnəl |

sʲaːnʲtaːl saːw surti waːntteɣm, |

sʲaːnʲtaːl saːw paːsiɣ waːntteɣm. |

taɣt ka nasʲ ojka |

xolam sʲaːrək owlrisʲe eːla oːltiləm, |

eːla sawmaltiləm. |
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: