Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Audio + Metadata Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
piːtʲəŋkəliɣən oːpisɐɣən (AIK)yugan khanty (YK)Kayukova, Aleksandra Ivanovna (Taylakova)mixed (mix)Tales (tal)1601by Schön, ZsófiaAudio
Text SourceEditorCollector
First publication Zsófia Schön (2017).Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Schön, ZsófiaKayukova & Schön (AZ)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"The little bird and his older sister (AIK)""Das Vögelchen und seine ältere Schwester (AIK)"
by Antoniol, Annette; Schön, Zsófiaby Hastreiter, Tamara; Schön, Zsófia
Citation
Kayukova & Schön 2017: OUDB Yugan Khanty (2010–) Corpus. Text ID 1601. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1601 (Accessed on 2024-11-21)
Image of Informant
Aleksandra Ivanovna Kayukova (née Taylakova), Yurty Kayukovy
(© Zs. Schön, 2012)
piːtʲəŋkəliɣən oːpisɐɣən (AIK)
AIK: piːtʲəŋkəliən oːpisɐːn βoɬtəɣən. piːtʲəŋkəli, oːpisɐːn βoɬtəɣən: “oːpəli, oːpəli, mɐː oɬəŋ βɛnəptətəm.” oːpəli jɐːsəs...

oːpəlitnə puɬənnɐt nʲɛtʲəɣti. pɐːn βɛnəp suːɣmɐt puːntɬoti. pɐːn pɛɬ ruːntəɬ.

znajeʃ mʉkʃir pɛɬ rɒːnt?

SZS: əntə.

AIK: eto sʲergʲi.

SZS: axa.

AIK: sʲergʲit iːtə nʲɛtʲəɣtəɣ. pɐːn βɛnəpɣə βɛrtəɣ. piːtʲəŋkəli βɛnəptətɐː mən. pɐːn sɒːrt moːqəli tʲiːmint i βɛɬɬ. sɒːrt moːqəli βɛɬɬ. “oːpəli, oːpəli, mɐː ‒ məttə ‒ ɯːɬ oɬintɬəm. mɐːnt tɑm sɒːrt qonə qoːqolɛjɐt ponɐ!” pɐːn piːtʲəŋkəli ɯːɬ oɬint.

oːpəliɬ ɯːɬə ... nada noq βɛrəɣtəɣ. pɐːnə oːpəlinə ɬɛpəɬti. oːpəli, oːp ... noq kiːɬmɐ jɐːst: “oːpəli, oːpəli, mɐːnt sɒːrt qonə qoːqolejɐt ponən?”

oːpəlitnə βɛri: “mɐː sɒːrt qonə qoːqolejɐt nʉŋɐt əntə ponɛm. mɐːn noq ɬiːβi.”

pɐːnə piːtʲəŋkəli jɐːst ... jiːstɐː jiɣ, iːtpə mən. “nʉŋ mɐːnt, oːpəli, oːpəli, sɒːrt qonə qoːqoləjɐt əntə məɬən. mɐː mɛŋk iːki qɒːtɐ məntəm.”

oːpəlitnə βiːɣtɐ βɛri: “ɬɛpəɬtɛm βitɛ, mɐː nʉŋɐ sɒːrt qonə qoːqolejɐt ponɐm. tiɣə jʉβɐ!”

piːtʲəŋkəli əntə qoːɬəntəɣ. nu mɛŋk iːki qɒːtnɐm sɐːrnɐm mən. toɣə joɣot mɛŋk iːki qɒːtɐ. piːtʲəŋkəli ... mɛŋk iːki ɛntem. piːtʲəŋkəlijən tʲi ... sɒːrt tʲuː ... βoji puːtəli tʲoβɐl ɑnəɬn ɬɒːjəɣət. piːtʲəŋkəliən noq ɬiːβi. pɐːn pojɬɐŋəɬ βojəɣə jikkən. porəɣtə qol βuːɬoɣ jiɣ. pɐːnə tʲoβɐl βəsɐ toβə ɬɑŋ.

əj tɐːtnə, mɛŋk iːki jʉɬ. əj kiɣənəɬən toːmint. kiɣən teːmi nazʲivajetsʲa. qɯːj kiɣnəɬnə puːpi, əj kiɣnəɬnə βɒːjəɣ. tʲuːmint on taʃil, tuːɣ. pɐːnə piːtʲəŋkəli ɯːɬ ɑtint. pɐːn jiɣ: “mɐː βoji puːtəlɛm qojɐːn noq tʲiriji βoːriji?”

piːtʲəŋkəli ɒːməst. nɐːj ʉɬtɐ jiɣ. pɐːn kɵtət mʉβutijɐ nʲɑɣɬəkint. tʲuːti piːtʲəŋkəli.

“nu, mɐː poɬʲtʲi puːtəlɛm nʉŋn noq tʲiriji βoːriji!”

“a mɐːnə, mɐːnə tʲiriji βoːriji.”

“mɐː nʉŋɐt tʲɑqɐ jɐːŋkɐ tʲi puːɬtəm.”

“ɐː mɐːnt tʲɑqɐ jɐːŋkɐ ɐːɬ puːɬɐ! mɐː oːpəlɛm nʉŋɐti məɬəm, oːpəlɛm nʉŋɐti məɬəm.”

tʃɛβi tʲuːtəli tʉβɐti mʉβuti tʲit mɛŋk iːkijɐ tuːβ. kɐːtɬiːtɐ jiɬəntɐt. no ... tʲuː ... pɐːnə, pɐːnə, piːtʲəŋkəli jɐːstət: “mɐː oːpəlɛm nʉŋɐti məɬəm. oːpəlɛm nʉŋɐti məɬəm. oːpəlɛm βijɐ! mɐː βitɛ ɐːj βosəm.”

“nʉŋ βitɛ toɣɬəŋ βɒːjəɣ βoʃn. mɐː βitɛ kʉrəŋ βɒːjəɣ βosəm. mɐː nʉŋɐt qoɬ βiɬəm?”

“jɐː, mɐː ij pojɬɐŋ pɛləkəlɛm ɯːɬtɐ jɛrəɣtem ɬɒːnʲtʲi tiɣənə. əj pojɬɐŋ pɛləkəm noməɬtɐ tuːɬəm. a nʉŋ pɐːn mɐː liːkəmi jʉβɐ!”

ɐː qoti jiɣ? iːtpə mənɬ. pɐːn, a piːtʲəŋkəlin əj pɑjɬɐŋ pɛlək ɯːɬtɐ jɛrəɣt, əj pɑjɬɐŋ pɛlək noməɬtɐ tuːto.

oːpəlejɐ jɐːst: “oːpəli, mɐː nʉŋɐt mɛŋk iːkijɐ ɐːrəɣtəm. mɛŋk iːkijɐ ɐːrəɣtəm.”

oːpəlit jiːstɐː pɐːnə jiɣ. əjnɐm ponʲimajeʃ, da?

SZS: mxm.

AIK: jiːstɐː jiɣ. pɐːnə jiːstɐ jiɣ. pɐːnə: “mʉβɐt ɐːrəɣtən? mʉβɐt? mɐːnt ...”

axa, da.

“tʲɛ oːpəli, ɐːɬ jiːsɐ tʲɑqɐ! βəs qɯːntəmən tʲɑqɐ, məttə.”

pɐːnə βəs qɯːnəɣən. pɐːnə moləkkə βɛri tʉβ ontɐ. pɐːnə kɛβrəm jɛŋk βɑɣ nɐːjɐ ponəɣən. pɐːnə ... pɐː qoː mɒːnʲtʲtʲ oːs.

pɐːnə, əj tɐːtnə tʲiː, mɛŋk iːki jʉɬ. mɛŋk iːki jʉɬ. “suːrəm βɒːtʃət tʲiːtʲkəliːn oːpisɐːn, tʃɒːt pirɣi qɑtɬnə iːtpə puːɬitɛm, iːtpə puːɬitɛm.” əjnɐm sɯːsɣə tɑm, məttə, znatɕit toɣn jɐːstət.

“ojoj, ɐːtʃɐːtʃɐː, məttə. mɐː mətɐpi tʃuːpəm jɑqənɐm ɬɑŋɬəm?”

a tʲiːtʲkəl ... piːtʲəŋkəli tʲuːtən jiɣitət: “nʉŋ ... tʲət jiːməɬtə jɐːɣ βottət. nʉŋ potʃ pɛləkn, tum tʃuːpən jɑqənɐm ɬɑŋɐ ‒ məttə!”

pɐːn potʃ pɛləkət jɑqənɐm ɬɑŋ, puːjiɬ. puːj sɐːrnɐm ott əəə. pɐːnə tʲuː βəsɐ qoqrəkint. pɐːnə tʲuː piːtʲəŋkəlinə, ontɐ qoti βɛri? tʲuː puːɬt puːɬi.

tʲuː piːtʲəŋkəli məŋnə əjnɐm muːnʲtʲi jɐːɣ, a pɐː qoːn pɐː sɐːt, pɐː qoːn pɐː sɐːt.

LNK: tərəm ʃto lʲi uʒə?

AIK: pɐːnə tʲuː piːtʲəŋkəli ... βəs tərəm. nɐːjən ɬiːβi. pɐːnə: iːt mɐː teːm nɐːjɐ reːβtɐm kɐːjiŋi, pɛɬəŋ mʉβ porəɣtəm ɐːt mɒːsət.

LNK: piːtʲəŋkəli porəɣ ... ott ... ilʲi ...

AIK: piːtʲəŋkəli əntə! mɛŋk iːki! piːtʲəŋkəli qoti jiɣ? piːtʲəŋkəli iːtpə βoɬt kəʃ! mɐː bɨstra, mɐː ɐː tʲə teːm, teːm iːmi βitɛ.

SZS: mɒːnʲtʲ tərəm?

AIK: axa.

LNK: ɐː tʃo nʉŋ jɐːstətən tʲiːtʲkəli?

AIK: ɐː mɐː pə rʉβməm. piːtʲəŋkəli.

LNK: tʲiːtʲkəli.

AIK: tərəm.
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 17-02-2022 - Visitors: